The Book’s Tale
(c) by the author
Oh, good, they’ve
turned the heat on. I hate the vacation between Michaelmas and Lent terms. It’s
cold enough in here most of the time. They say they keep the temperature down to
help preserve us. I say that’s just an excuse not to spend money. But it’s
worse when the Library is closed during vacations. If there aren’t any people
around, they don’t heat the place at all.
The cold bothers me
more than it used to. My spine aches. Lord, how it cracks whenever I move. Things
were much better during my youth. They always had a fire going in the library at
Mashleigh on cold days—no talk of preservation there. But then the Earl liked
his comforts. The colder it got, the more logs he threw on the fire. There’s
something to be said for owning your own forest and having enough money to hire
servants to chop wood. They should put the students to work chopping wood or
hauling coal or whatever—they’d be more use that way. Or at least let them talk
in here. Then we’d have plenty of hot air. But no, it’s ‘Quiet, please’ and
‘Shhh!’—as if a little noise would bother us. Anything would be better than
that annoying whispering your lot does—sss ssss sssss—it sounds as if a hissy phit
of adders had been let loose some days.
Ah well, the
Mashleigh days ended soon enough. Too soon. When the Earl died in 1652, he left
his library to his college. And that was the end of warm days for me. They
didn’t allow fires, not even candles, in the Old Library. It wasn’t until the
renovations in the mid-twentieth century that they installed central
heating—not that they use it much here in the rare book room. No ‘central
heating’ for us—‘central refrigeration’ is more like it.
Not all of us
suffer equally, however. Things are much better for the incunabula. They
qualify for ‘special treatment’—all because they were published before 1500. I
was published in 1623—over a century too late. You wouldn’t think 123 years
would make much difference after nearly four centuries, but it’s always ‘We
have to preserve the distinction. Otherwise our incunabula would lose their
value.’ Rotten class system. In this day and age we should be past that. But
not here. Oh no. God forbid their precious incunabula should lose their value
by having to associate with the likes of me.
I have long argued
that the date that defines incunabula should advance by a year each time a new
year begins, that all books of a ‘certain age’ deserve special treatment. But does
anyone listen to me? An impertinent duodecimo from 1854 with a black buckram
cover (not even his original binding—the library had to rebind him when he
entered the collection) sneered at me and dared call me a ‘little red book’. That
I should have to endure such calumnies at my age! I’m a quarto edition, bound
in morocco leather with marbled endsheets specially made in Italy and the
Earl’s crest blind-stamped into the centre of the front cover, as were all the
books in the Earl’s library at Mashleigh. Of course, I never dwell on my
distinguished appearance—unlike some I could name.
And then that silly
Golden Legend had the audacity to
accuse me of special pleading. He reclines at ease in that hermetically sealed,
climate controlled case, and he accuses me of special pleading. I’d like to
special-plead him. Put him on an open shelf and see how he would like that. And
his name-dropping—‘Did I mention that I was printed by William Caxton himself?’
As if he ever lets anyone forget that. Never misses a chance to trot old Billy
Caxton out.
Not that I’m
jealous or anything like that. Far from it. Let them keep their ‘special’
status. Who needs it? You ought to see what goes on around here whenever a
nabob visits. I can feel my pages foxing every time I witness that little rite.
The head librarian—he’s a silly twat, they will promote anyone these days—puts
on these prissy white gloves and holds open the incunabulum chosen to deign to
grace the ceremony so that the dignitary can bend over and pretend to read a
few words. Oh, no, mustn’t touch the precious incunabula. They get white-glove
treatment. Don’t soil them with oil from your fingerprints. Whereas anyone who
comes in here can yank me off the shelf, toss me on a table, crack my spine,
and finger me with his filthy hands. Who knows what those hands have gotten into?
You want to talk about mistreatment? I could tell you about mistreatment. I’ve
had four centuries of mistreatment. Oh,
shhh yourself. So I’m shouting. There’s no one here except us books. Go back to
sleep.
It must be January
3—I overheard Ms Glasses on a Chain tell someone the rare book room would
reopen on the third. That’s the only reason they would turn the heat on. But I
don’t suppose we’ll have many visitors today. It isn’t as if we overrun with
people at the busiest times, but during term there are always three or four
people in the room. Not that I get much attention. Sometimes a researcher
studying the history of printing asks to see me. My illustrations are
‘particularly fine examples of early seventeenth-century English woodcuts’,
according to the annotated library catalogue. And the large red initials that
mark the beginning of each chapter have been praised in several books. I was
even taken to London once for an exhibit on the history of English printing. So
I’m not unknown. Not as well known as I should be, of course. I won’t mention
names, but there are celebrated books that have less (much less) to recommend
them. But, then, I’ve never chased after superstar status. A bit infra dig, that. It’s enough that a few
connoisseurs recognize my value. Better the praise of the knowing than the
applause of the crowd.
Occasionally,
someone even reads me for my content. Unfortunately those who take me seriously
are labelled ‘cranks.’ I’m more often studied as an example of ‘wisdom
literature’. That’s the term I prefer. Unfortunately The Golden Legend once overheard a scholar refer to me as a
‘pseudo-deuterocanonical’. Of course, that
bastard offspring of mythology and Clio has never let anyone forget that. I’m sure
it’s not entirely my imagination that he always stresses the ‘pseudo’ part.
In truth, as my
preface states, I have a distinguished ancestry. Nicholas of Bayonne (trad. 1236–1302)
translated Solomon’s Shamir into Latin
from a ninth-century Arabic translation of the original Hebrew text brought to
France by a monk travelling with an embassy sent to the Spanish king Alfonso X
by Clement IV in 1266. So you can see that from the very beginning I have
travelled with only the best. The Latin version, De shamirō salomonis, circulated widely and was found in all the pre-eminent
libraries. Unfortunately the edition here is a modern reprint published in 1827.
Luckily he’s shelved in another part of the library, and I don’t have to put up
with his tedious attempts to claim kinship. I’m told that the University of
Padua has a beautiful manuscript version dated 1301. That is the earliest
extant copy—one hesitates to speak ill of others, but the date of 1252 on the
copy in the Vatican Library is an obvious falsehood.
Late in the reign
of Queen Elizabeth I, the eminent Cambridge scholar and churchman Peter
Braithewinter rendered me into English ‘for the general aedification and
instruction of the saints of England’, by which he meant what are now (incorrectly)
called Puritans. The first printed edition, of which I am an exemplar, was, as
I mentioned above, published in 1623.
In my youth, I was
studied closely and carefully for the truths hidden in my pages. Some of my
devotees devised elaborate mathematics to prove the statements I contain. Two
Oxford masters even came to blows over the disputed existence of an
amphibologia in Lemma 34 in my fourth chapter. They were much criticised here
in this bastion of decorum, but perhaps they can be forgiven their enthusiasm.
‘Progress’,
however, has undermined belief. It’s a sad commentary on the times that there
are so many sceptics. I suppose it’s this modern science everyone talks about. We
have only a passing acquaintance with it in the rare book room. If it lasts,
then time will bring the books on science to us, and we may admit them to our
collective wisdom. In my day, ‘science’ stood for ‘knowledge’, true knowledge,
not all this test tube nonsense and smells and bangs. My long-time neighbour
and good friend, Horticultura hebraica,
assures me that we will outlast all passing fads. Scholars will flock to the
rare book room and turn to us for guidance and wisdom. I hope he is right, but
I fear that he is becoming addled in his dotage.
By and large I lead
a peaceful life. It wasn’t always that way. I had one great moment of passion. You
might not think it to look at me now, but I ‘have lived and loved’. Oh yes,
truly I have lived and loved. I suppose I can talk about it now. It happened so
long ago. There will be a record of it on the college books, of course, but I
will be discreet and not mention his name.
I never learned
what led him to me. I was shelved in the Old Library (which wasn’t then called
the ‘Old’ Library but simply the Library). At that time, the category of rare
books did not exist. Even an undergraduate could browse the shelves and read
whatever he liked. Perhaps one of his tutors had mentioned me to him. Perhaps
he plucked me at random from the shelf.
Our first encounter
held no portents of what was to come. Shelf space was always a problem in the
Old Library. We were so crowded together that sometimes the glue used to bind a
cheaper book ran and it became stuck to its neighbours. My shelfmates were in
no danger of that from me, since I was made of leather and my pages bound by
cords. And luckily, despite the crowded conditions we were forced to endure, I
was fortunate in my companions. Still we were pressed in so tightly that the
young man had to pull me forcefully from the shelf, eliciting a few stifled
groans from my neighbours.
He carried me to a
desk next to one of the windows. I must confess that I paid little attention to
him at first. It felt so good to be freed from the close quarters of the shelf
and allowed to breathe. The sun was warm, and I ruffled my pages to circulate
air between them and freshen them. (Books do need proper ventilation—a
requirement too often overlooked. I’m not one to complain, but some of the
books I’ve been shelved next to do smell a bit.)
When my attention
was drawn to this new reader, my initial impression was favourable. I was in
the hands of someone brought up to handle books correctly. He took a few
minutes to inspect my binding and peruse my illustrations. Then he began
reading. My contents soon entranced him. I could tell from the way his
fingertips caressed each word. He lingered, he reread, he savoured. Truly for a
book there is no greater reward than admiration and, yes, belief.
Curiosity may have
brought him to me. Passion made him return to me over and over. Day after day,
he would retrieve me from the shelf behind the clerks’ desk, where he had left
me the previous evening, and pour over my contents. As his fever grew, I joyfully
gave up my secrets to him. I hid nothing. He possessed me completely.
Our love did not
pass unnoticed. His constancy and devotion roused the jealousy of the
narrow-spined. As he carried me to his desk each morning, I had to endure arch
mentions of David and Jonathan, whispers of ‘unnatural’ and ‘unhealthy’ infatuations.
Biblical verses were cited, anathemas lovingly practiced in anticipation of an
opportunity for their utterance. There was talk of a special committee of books
to investigate the matter. I stared them all down. Love like ours was beyond
their comprehension. We had the wisdom the Shamir granted Solomon. We were one.
At the end of each
day, we parted with regret. He would hand me over to be placed on the reserved shelf
to await his return the next day. The warm touch of my lover suddenly replaced
by the cold, unfeeling clutch of a Library clerk. Sundays, when the Library was
closed, were vacant episodes of longing, the minutes creeping by as sunlight
filled the Library with its false promises. Each shadow passing the window was
my lover come to risk a look at me. Each distant shout, a wail of unrequited learning.
For a love like ours, a second of separation lasted an eternity.
As the end of the
Easter term approached, we faced a new dilemma. He had to return to his family
in Kent—three days’ journey away. I never doubted that he would reappear in
October with his fidelity to me intact. We would resume our life together. But
he was tormented by nightmares. A master might claim me during the Long
Vacation and exercise his right to monopolise me. Lightning might strike the
spires of the Library, and I would perish in the inferno. In his passion, the
poor lad imagined the worst. He could not conceive of three months without me.
I do not blame him
for what happened next. In vain have books of all ages warned of the mad fires
of love! Truly the cold ashes of wisdom are born in the flames of ardour.
The library clerks
grew accustomed to his nightly ritual of placing me on the reserved shelf. He
found another quarto volume from the library at Mashleigh. To the indifferent
eye, we looked much alike. In the half light of the darkening day, the clerk
did not notice the substitution. My lover secreted me in the folds of his gown
and spirited me to his room. For three days he hid me away, but in our bliss we
became careless. A college servant discovered me lying open on a table in his
room.
Two masters were
called. The brave lad, far from denying his crime, spoke feverishly of the
passion that had inspired it. Remorse and repentance might have saved him, but
he was besotted—for that I take the blame. I was the elder and should have
taught him the coward’s lesson that love must be tempered with discretion. But
those of you who have known the fire will understand—love is not for the
temperate and the discreet.
His penalty was
rustication for a term. Mine was a return to the Library. I waited expectantly
for the period of his punishment to end and for him to reappear. It was only
many years later that I learned that his family exiled him to India, where his
shame would not be known and a life of service to the crown might redeem him.
I resumed my place
on the shelf. We never saw each other again. And never again did I encounter
another reader whose eyes consumed me with such love. It does not matter. There
is an old saying in the Library that every book finds the readers he deserves.
I found mine.
No comments:
Post a Comment